sábado, 19 de noviembre de 2011

"LES DOLLARS DES SABLES" Jean-Noël Pancrazi

Llena de indignación escribo este spot, luego de terminar de leer, muy irritada, sus denigrantes líneas. Más indignada aun me siento con los editores dominicanos (si es que lo son) que han hecho posible la traducción y comercialización de este libro en el país. Es como si te dijeran en la cara que eres sucio y lo admitas dandole un premio.

En la entrada Nuestra historia como materia prima de los novelistas, hago referencia a las obras de este autor y sobre todo del tono negativo para nuestro país. Ya conocía la obra en francés y conocía el malestar, por la susodicha obra, de los mismos europeos que habitan este terruño dignamente y no se me ocurrió que sería traducida al español y en mi propia tierra, alabándola como la gran obra. ¿Acaso no la entendieron? ¿Acaso no percibieron en sus líneas su irónico matiz al hablar de nuestros pobres, de nuestros iletrados, de nuestras defectos, de nuestros problemas?… No es por el hecho de que hable (con tinta y letra extranjera) de nuestros pueblos que debemos aplaudirles eufóricos o sumisos.

Es una obra, que desde las primeras frases con una supuesta intención de denuncia, admitiendo el error de poner amor donde se suponía que debería buscar sólo placer, arrastra una  vertiginosa vertiente de publicidad negativa para el país. Lo más lamentable es que resume nuestra cultura y lo que somos, en ese pequeño punto negro que él quiere dimensionar.  No somos eso. Seremos pobres, tercermundistas y con miles de defectos, pero somos un pueblo con dignidad, laborioso, amistoso, desprendido, que fue todo lo que él olvidó mencionar en su extraña prosa, en su bochornosa historia. Limitándose a una experiencia en un polo turístico, un espacio donde se ve de todo, donde los intereses son de doble vía. No unicamente los que esperan encontrar en un gringo mejores condiciones de vida, sino también los gringos que esperan satisfacer sus más oscuras fantasías al más bajo costo. Por ahí anda la historia, que se desarrolla en la peninsula de Samaná, contada desde una perspectiva que deja mucho que decir...

La editorial que presidió este proyecto, que aunque estaba conciente al momento de lanzar este libro, de las controvecias que podia desatar, ha debutado en el mundo editorial literario, tan precario en el pais con un espinoso tema que debería revisar.

8 comentarios:

  1. Hola.

    Gracias por pasarte por mi blog. :)

    Yo de Emily Brontë he leído "Cumbres Borrascosas" y me gusto mucho. De Charlotte Brontë he leído "Jane Eyre" y de Anne Brontë "Agnes Grey".

    No se como puedes seguir mi blog desde blogspot... creo que no se puede. Yo tampoco puedo seguir el tuyo.

    Ya me iré pasando por aqui.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Acabo de ver que has puesto mi blog en tus enlaces. :)


    *Georgina*

    ResponderEliminar
  3. Hola Georgina, que bueno verte por aquí. He leído las tres obras que mencionas y te digo que dejaron una huella en mi. Son muy buenas.

    Lo Colgar tu blog en el mio fue una prueba que me salio bien, je, je... espero verte a menudo por aqui.
    Un gran saludo

    ResponderEliminar
  4. No conozco al autor que mencionas, Vicsabelle, pero comprendo tu indignación. son muchos los que pasean sus letras por nuestros pueblos dando relevancia a lo peor, pues es lo que vende. El morbo vende más que la verdad.

    Besos, y espero verte como antes, hace tiempo no leo tus entradas, porque no las renovabas!

    Blanca

    ResponderEliminar
  5. NOSOTROS LOS TERCERMUNDISTAS, SABEMOS QUE TENEMOS MUCHOS DEFECTOS, PERO TAMBIÉN VIRTUDES. Y QUE UN PUTO QUE NO SIENTE NUESTRA ESTIRPE, NI NUESTRO GENES, QUÉ SE VAYA A LA MIERDA!!!!!!
    UN ABRAZO

    ResponderEliminar
  6. Agradezco mucho tu visita Blanca. He estado abarrotada hasta la coronilla y no he podido darle calor a mis escritos en los últimos meses. Apenas doy una ojeada al blog. Esta entrada hace ya mucho tiempo que la escribí, tal vez medio año, pero lo pensé mucho, al final me decidí a publicarla, pues cada vez que veo el libro en un escaparate me hierve la sangre. Este es el primer libro de este autor que se publica en español.

    Apenas hoy hice un hueco (quince minutos cada dos o tres horas segun me dejan los ñinos) y estoy dando paseos por los blogs vecinos a ver en qué andan. Me he alegrado mucho de como vas con tus libros. Conozco tu prosa y se que los éxitos serán mucho mas.
    Un gran abrazo

    ResponderEliminar
  7. Ja, ja, Reltih, eso mismo digo yo.
    Abrazos

    ResponderEliminar
  8. Defectos, sí, pero la mayoría se podrían corregir en muy poco tiempo con algo de educación "social", como hizo en su momento Europa. Los de más al norte antes, y los del sur después.
    Recuerdo, cuando yo era niño, las carreteras de mi Catalunya natal sucias por indeseables que las utilizaban como vertederos, vehículos que se saltaban la mayoría de las normas, calles sin asfaltar que se llenaban de lodo con las primeras gotas, y así todas las comparaciones que queramos. Después vino la educación social, los remedios y las multas, y ¡oh, sorpresa! nos convertimos en modernos del primer mundo.
    No sé quién es este autor, pero quizá se le ha olvidado decir que en este país cualquiera, sea de donde sea, es bien acogido, a nadie se le mira mal y todo el mundo está dispuesto a ofrecerte una sonrisa (a veces incluso desinteresada, jejeje).
    Hablar mal de los otros siempre es más fácil que mirarse uno al espejo. Seguro que el suyo, así como el de los editores, hace tiempo que necesitan una buena limpieza.

    ResponderEliminar